Alles anzeigenFalls man nicht eine Übersetzungs-App am Handy hat, gibt es einen kleinen Eisbrecher: "Excusez moi, je ne parle pas le francais tres bien, juste une petit peu. Parlez-vous inglese ou allemand?" -> Entschuldigung, ich spreche nicht gut Französisch. Nur ein klein wenig. Meiner Erfahrung nach ist das besser als direkt mit "Do you speak english or german?" anzufangen. Keine Ahnung warum, aber da machen vor allem viele ältere Franzosen direkt die Schotten dicht. Wobei es im Vergleich zu vor 20,30 Jahren besser geworden ist, aber in der Wallachei sind die Chancen eh sehr gering auf irgendwas anderes als lokalen französischen Dialekt zu stossen. Da müssen dann in Deinem Fall Hände und Füsse reichen.^^
Funtioniert übrigens auch in Italien: Scusi, non parlo molto bene l´italiano, solo piccolo. Parla inglese / tedesco?
Ein paar Floskeln / Standardsätze würde ich aber empfehlen, auswendig zu lernen. Sowas wie bitte & danke ist natürlich obligatorisch. Auch "je cherche une chambre pour la nuit." -> Ich suche ein Zimmer für diese Nacht, etc. Ist sehr hilfreich und zeigt dem Gegenüber, dass Du zumindest bemüht bist. Aus meiner Sicht sollte das aber eh selbstverständlich sein.
Wenn Deine Grobplanung steht und Du magst, schaue ich gerne mal drüber. Evtl. habe ich ein paar Tips bezüglich Strecken und Hotels für Dich.
Jaaa…. das hat mein Sohn auch gesagt, kurz bevor ich los bin….. habe dann auch versucht, mir diese Sätze zu merken / lernen hat aber bis jetzt nicht funktioniert ![]()
Danke das mal über meine Planung schauen willst… melde mich sobald ich alles fertig habe ![]()